blocks_image
blocks_image
• Australie...................................
• Îles Fidji....................................
• Kiribati......................................
• Nauru........................................
• Guam........................................
• Etats fédérés de Micronésie......
• Nouvelle-Zélande......................
• Îles Salomon............................
• Samoa occidentales..................
• Samoa américaines...................
• Tonga........................................
• Tuvalu.......................................
• Vanuatu....................................
Advance Australia Fair......................
Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui.... 
Te Mauri, te Raoi ao te Tabomo........
God's will first..................................
Where America's day begins............
Peace Unity Liberty..........................
Onward............................................
To lead is to serve...........................
Faavae i le Atua Samoa...................
Samoa, muamua le Atua.................
Ko e 'Otua mo Tonga ko hoku tofi'a
Tuvalu mo te Atua...........................
Long God Yumi Stanap...................
Avance belle et juste Australie
Craindre Dieu et honorer la reine
Santé, Paix et Prospérité
La volonté de Dieu d'abord
Là où commence le jour américain
Paix, Unité, Liberté
Toujours droit
Guider, c'est servir
Puisse Dieu être l'assise de Samoa
Samoa pour le Tout-Puissant
Dieu et Tonga sont mes héritages
Tuvalu avec Dieu
Nous nous tenons devant Dieu
blocks_image
Le concours ayant été clôturé fin février, la commission chargée d'étudier les propositions de devises proposa, début avril 2008, au jury du Comité de pilotage des signes identitaires de retenir la devise de monsieur Jean-Brice Herrenschmidt :
blocks_image
L’auteur a expliqué sa proposition de la façon suivante :
— le mot
terre traduit l’enracinement en Nouvelle-Calédonie tant des Kanak que de tous ceux dont les ancêtres y sont enterrés ;
— le mot
parole témoigne du fait que la parole, ainsi que sa circulation, est fondatrice des sociétés kanak mais aussi que la parole donnée, qui a pris la forme technique d’« accords », exprime le désir de paix de tous ;
— et le mot
partage traduit tout à la fois, la possibilité d'une reconnaissance interculturelle, la communauté de destin, la solidarité et l’ouverture sur le monde.

Extrait de l'exposé des motifs de la loi de pays relative aux signes identitaires de la Nouvelle-Calédonie.